Il metodo

Il testo

Per ogni inno si offre il testo secondo la Liturgia Horarum o il Liber Hymnarius, corredato dalle indicazioni metriche, dall’attribuzione dell’autore, dal secolo di composizione e dall’uso liturgico.

La traduzione

Per ciascun inno è offerta una traduzione
il più possibile letterale, pensata per favorire la comprensione linguistica, teologica e spirituale del testo originale.

La versione metrica intende rendere il testo idoneo all’uso liturgico attraverso una struttura poetica ordinata, capace di esprimere i temi e i concetti del testo latino nel rispetto delle regole dell’isosillabismo e dell’isometria.

Versione metrica

Il metodo

Il testo

Per ogni inno si offre il testo secondo la Liturgia Horarum o il Liber Hymnarius, corredato dalle indicazioni metriche, dall’attribuzione dell’autore, dal secolo di composizione e dall’uso liturgico.

La traduzione

Per ciascun inno è offerta una traduzione
il più possibile letterale, pensata per favorire la comprensione linguistica, teologica e spirituale del testo originale.

La versione metrica intende rendere il testo idoneo all’uso liturgico attraverso una struttura poetica ordinata, capace di esprimere i temi e i concetti del testo latino nel rispetto delle regole dell’isosillabismo e dell’isometria.

Versione metrica

Il metodo

Il testo

Per ogni inno si offre il testo secondo la Liturgia Horarum o il Liber Hymnarius, corredato dalle indicazioni metriche, dall’attribuzione dell’autore, dal secolo di composizione e dall’uso liturgico.

La traduzione

Per ciascun inno è offerta una traduzione
il più possibile letterale, pensata per favorire la comprensione linguistica, teologica e spirituale del testo originale.

La versione metrica intende rendere il testo idoneo all’uso liturgico attraverso una struttura poetica ordinata, capace di esprimere i temi e i concetti del testo latino nel rispetto delle regole dell’isosillabismo e dell’isometria.

Versione metrica

Il metodo

Il testo

Per ogni inno si offre il testo secondo la Liturgia Horarum o il Liber Hymnarius, corredato dalle indicazioni metriche, dall’attribuzione dell’autore, dal secolo di composizione e dall’uso liturgico.

La traduzione

Per ciascun inno è offerta una traduzione
il più possibile letterale, pensata per favorire la comprensione linguistica, teologica e spirituale del testo originale.

La versione metrica intende rendere il testo idoneo all’uso liturgico attraverso una struttura poetica ordinata, capace di esprimere i temi e i concetti del testo latino nel rispetto delle regole dell’isosillabismo e dell’isometria.

Versione metrica

Il metodo

Il testo

Per ogni inno si offre il testo secondo la Liturgia Horarum o il Liber Hymnarius, corredato dalle indicazioni metriche, dall’attribuzione dell’autore, dal secolo di composizione e dall’uso liturgico.

La traduzione

Per ciascun inno è offerta una traduzione
il più possibile letterale, pensata per favorire la comprensione linguistica, teologica e spirituale del testo originale.

La versione metrica intende rendere il testo idoneo all’uso liturgico attraverso una struttura poetica ordinata, capace di esprimere i temi e i concetti del testo latino nel rispetto delle regole dell’isosillabismo e dell’isometria.

Versione metrica

Il metodo

Il testo

Per ogni inno si offre il testo secondo la Liturgia Horarum o il Liber Hymnarius, corredato dalle indicazioni metriche, dall’attribuzione dell’autore, dal secolo di composizione e dall’uso liturgico.

La traduzione

Per ciascun inno è offerta una traduzione
il più possibile letterale, pensata per favorire la comprensione linguistica, teologica e spirituale del testo originale.

La versione metrica intende rendere il testo idoneo all’uso liturgico attraverso una struttura poetica ordinata, capace di esprimere i temi e i concetti del testo latino nel rispetto delle regole dell’isosillabismo e dell’isometria.

Versione metrica

Bibliografia
essenziale

S. Boldrini, La prosodia e la metrica dei Romani, Carocci editore, Roma 2017.

G.M. Dreves, Analecta hymnica Medii Aevi, I-LV, Fues’s Verlag, Leipzig 1886-1922.

A. Lentini, ed., Te decet hymnus. L’innario della “Liturgia Horarum”, Typis Polyglottis Vaticanis, Città del Vaticano 1984.

Liber Hymnarius cum invitatoriis et aliquibus responsoriis. Antiphonale romamum tomus alter, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano 1983.

Liturgia Horarum iuxta ritum romanum, I-IV, Typis Polyglottis Vaticanis, Città del Vaticano 19736.

Liturgia delle Ore secondo il rito romano, I-IV, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano 1989.

Sostieni

Hymnarius è un progetto gratuito, il cui mantenimento richiede tempo e risorse.
Se questo lavoro ti è utile, puoi sostenerlo.
Le donazioni contribuiscono alla manutenzione del sito e al lavoro di ricerca.

Chi sono

Presbitero dell’Arcidiocesi di Siracusa dal 2010 e parroco,
ho compiuto gli studi teologici a Catania e a Roma, conseguendo la Licenza e il Dottorato in Teologia dogmatica presso la Pontificia Università Gregoriana.

Sono studente di Lettere presso l’Università di Catania.